特朗普在推特中說,他正在考慮一項將殺死許多人的計劃。
目前尚不清楚我們將需要做多長時間(尤其是沒有疫苗),這對經濟既是沉重的負擔又是對經濟的拖累,因為人們錯過了人與人之間的聯繫,而企業卻被大量關閉。但是,當您用通俗易懂的語言來表達“通過社交距離來拉平曲線”在通俗英語中的含義時,似乎顯得有些無聊了:留在他媽的家中,這樣人們就不必死在街上
read目前尚不清楚我們將需要做多長時間(尤其是沒有疫苗),這對經濟既是沉重的負擔又是對經濟的拖累,因為人們錯過了人與人之間的聯繫,而企業卻被大量關閉。但是,當您用通俗易懂的語言來表達“通過社交距離來拉平曲線”在通俗英語中的含義時,似乎顯得有些無聊了:留在他媽的家中,這樣人們就不必死在街上
read從10。對於19名受支持的記者,每位Report for America都將支付記者薪水的一半,而當地機構則負擔下一半。“新聞編輯室可以選擇籌集一半的資金,而RFA可以幫助他們這樣做。”
read